Читать онлайн Alexsundra Riamon - Fatum n-цатая версия. Venit summa dies et ineluctabile fatum. Часть II
2. Тропа судьбы.
Посвящается CradleofFilth.
Фантомы
Звучит начало музыки «Damned In Any Language» Cradle of Filth.
«Синее марево сопок, освещённых ярким северным солнцем, быстро теряет краски, растворяясь в серых сумерках. И вот сумерки заполнили всё вокруг. Протягиваешь руку перед собой, и она превращается из живой в серую. Такое чувство, что это уже не твоя рука, а рука трупа. Гнус, озверевший после дождей, облепил её густым копошащимся месивом.
Испугавшись, Дарина поспешно выдёргивает руку из сумрака и проводит по ней ладонью, оставляя длинную, красную полосу, размазанной по коже крови, которую выпил гнус. Она запрокидывает голову. В небе, исполосованном всполохами, на недосягаемой высоте блестят крупные вечерние звёзды.
– Здравствуй, Дарина – дочь Зверя! – шепчут чьи-то губы.
– Здравствуй, Устинья! Как ты нашла меня? – сразу же узнаёт она голос своей подруги-шаманки.
– Это было трудно. Очень трудно разглядеть в сумерках среди тысяч троп одну, что привела меня к тебе.
– И всё же ты увидела.
– Увидела!… Твой след отпечатался в твоей судьбе… Какова она, дочь Зверя?
– Она тяжела…
– Я так и думала. Но я не обещала тебе, что тропа, по которой ты пошла, будет лёгкой и прямой. Наоборот! Я сказала, что тебе придётся перенести тяжёлые испытания… – шёпот замер.
Дарина услышала, словно из далёкого далека звуки камлания шаманки. Изображение Устиньи, одетой в отяжелённую амулетами духов-помощников, танцующую с бубном в руках, пришло к ней следом за звуками, составляя потусторонний фон вещего сна. А потом «зрение» женщины распахнулось!
Возле очага, на канне, покрытом шкурой оленя, сидел дух шаманки – маленькая обнажённая фигурка, облачённая в массивные серебряные украшения предков. На её плече возвышался огромный чёрный ворон, и голубой песец лежал у неё в ногах. В глазах зверя не отражалось пламя, как и в глазах ворона, и самой шаманки. Они сидели не шевелясь, смотря все на рисунок, которое вытанцовывал огонь, прыгая на сложенных горкой дровах.
– Дарина, я нашла тебя не просто так, потому что хотела. Я несу тебе печальную весть, но и надежду, что ещё не поздно!
– О чём ты говоришь?
– Тропа твоя свилась с тропой мужчины. Но мужчина этот скоро умрёт!
– О чём ты говоришь, Устинья? – выкрикнула Дарина, но та бесстрастно продолжала, не слушая её.
– Его дух-хранитель, потерялся в небесах, а беззащитная душа стала добычей равка. И никто кроме меня не сможет сразиться с равком. Его сила растёт с каждым днём, с каждой минутой. Поспеши! Равк голоден постоянно. Он пожирает твоего мужчину изнутри! И именно из-за него этот человек скоро умрёт! Дух его, вернувшись со звёздной тропы, не найдёт ничего! Так рождаются духи скорби! И нет ничего печальнее духа скорби в шаманской вселенной – неприкаянный, озябший, но всё ещё живой…
– Ты говоришь о самоубийцах?
– Да! Этот человек – самоубийца!…
Шаманка замолчала. Ворон встрепенулся и гаркнул. Глаза песца вспыхнули, живыми угольками, отражая фигуру Дарины. Зверь растянул пасть в ярко алой собачьей улыбке.
– Что же мне делать, Устинья? – выкрикнула Дарина.
– Моё имя – Шани Ро. Посмотри на бубен, что у меня за спиной. Этот бубен последний. Скоро придут ко мне… Я уже вижу звёздную карту своего пути. Поторопись! Ты и твой мужчина должны придти ко мне, пока не наступил срок…
Образы стали таять и Дарина отчаянно закричала.
– Какой срок, Шани Ро?
– Смерть! – ответил шёпот из наступающей черноты ночи.»
Возвращение привилегий.
– Устинья!
Дарина вскочила на постели. Постель была мокрой от пота, как и сорочка, в которой она спала. В памяти чётко отпечатался сон. Каждый образ, каждое движение, каждое слово. Сон породил в душе бурю эмоций. И прежде всего это был страх и ещё, так хорошо ей знакомое томление. Энергия требовала выхода. Надо было действовать, и действовать немедля.
– О, боже! Какое сегодня число? – автоматически задала она себе вопрос. Неважно, какой вопрос, просто так, чтобы сознанию было чем заняться. Но сознание уже было занято напряжённой работой. Она лихорадочно вспоминала последние события своей жизни. Жизнь: серая и однообразная. Её звезда – Эван – давно потерялась среди свинцовых облаков забвения.
Эван вернулся из тура по Америке и даже не сообщил ей о своём возвращении. Она узнала о дне его приезда случайно, из теленовостей, когда пила утренний кофе в баре. Эван выглядел на экране почти как всегда: всё те же тёмные очки, та же улыбка, те же приколы. Но был он как-то надломлен что ли, и от этой надломленности заносчив и злобен, и отвечал на вопросы не в такт, словно испытывая скуку и отвратность. Она ждала его появления с часу на час, а он не появлялся. Она ждала его приезда со дня на день. Но тщётно! Она не понимала, что происходит. Мистер Рон уклончиво ответил, что Эван ушёл из группы без объяснений и никого не хочет видеть.
– Даже меня? – переспросила Дарина.
– Депресняк… – мистер Рон пожал плечами.
– Кстати. Можешь жить у меня сколько хочешь. Я не против. – сочувственно похлопал он её по плечу. Дарина опустила глаза, чтобы не разреветься от внезапного прилива тоски.
– Спасибо, мистер Рон! Но я съеду, сегодня же!
Она сняла квартирку в Ист-сайте. И при оплате аренды, внезапно обнаружила, что её счёт очень значительно пополнен. Вначале на сердце стало тепло. Эван всё ещё заботился о ней. Но почему-то она потом поняла, что забота эта была его прощальным подарком. Хотя, впоследствии, она пыталась выяснить местонахождение Эвана, но никто не спешил ей рассказывать этого. Дарина чувствовала себя отвратительно. Словно навязывалась, или даже вешалась на шею Эвану. Ведь он явно избегал встречи с ней. И это совершенно сбивало её с толку. Ничего не понимая, она решила выждать и пустила события на самотёк, погрузившись в глубокое раздумье, переросшее в апатию. И вот это виденье!
Тщётно пытаясь вспомнить число дня, Дарина одновременно лихорадочно думала о том, каким способом разыскать неуловимого Эвку. И мысли привели её к единственно возможному выходу.
– Мюррей! – прошептала она. – Он ведь ему, как брат! Не факт, что они поссорились так круто! Я нюхом чую, что если кто и может рассказать мне об Эване, то это только Мюррей. Он сделает это по причине?… – она натянула брюки, оборвав мысль. Причины рассказывать ей об Эване у Мюррея не было. Но она упрямо сдвинула брови и зло прошипела. – По причине, что я заставлю его это сделать!
*****
Лорд Гершенкрафт встретил её весьма холодно. Но Дарина была благодарна обстоятельству, что её вообще допустили на порог замка. Она и не надеялась особо, что Мюррей захочет говорить с ней. Если честно она была внутренне готова к реальному штурму крепости. И вот, она в кабинете. Кругом антикварная мебель, доставшаяся лорду от предков, и сам лорд, сидит в глубоком кресле и, намеренно спесиво, смотрит на неё. Его волосы одеты в старомодную сеточку. Шёлковый халат, скроенный под японское кимоно, накинут прямо на пижаму. Дарина явилась ранним утром, когда лорд Гершенкрафт едва проснулся и сейчас принимал первый завтрак, состоящий из кружки кофе и ломтика хлеба с маслом, посыпанным крупной солью.
– Какого чёрта ты припёрлась сюда, да ещё в такую рань? – вместо здрасти спросил Мюррей.
– Мы с вами далеко не друзья, лорд. И поэтому неподходящее время для визита не может сделать наши отношения хуже, чем они есть на самом деле.
– Отлично! Вот и поздоровались! Так какого… тебе надо?
– Скажите, Мюррей, вы знаете что-нибудь об Эване?– задала она вопрос в лоб.
Лицо графа оставалось непроницаемо равнодушным. Он брезгливо молчал и потягивал кофе из кружечки так, словно Дарины не было здесь.
– Пожалуйста! – взмолилась она, и снова напоролась на тишину.
Мюррей опустил чашку на блюдце и теперь вперил взгляд на женщину.
– А ты… стала красивой! – заключил он, словно не слыша её мольбы. – Эвка был прав, говоря, что такая сучка, как ты будет собирать вокруг себя всех кабелей. – произнёс он явно издеваясь. – Ты уже трахалась с кем-нибудь? Молчи! Всё чтобы ты не сказала по этому поводу – всё неправда. – он закурил толстую сигару.
Дарина пропустила мимо ушей услышанное. Но Мюррей решил вести игру только по своим правилам.
– Ключ в двери, красотка, пойди и запри её. Живо!
Она подчинилась. Замок щёлкнул. Боже! Как она ненавидела этот звук! Мюррей развязно развалился в кресле, потягивая сигару без настроения.
– Ну что ты стоишь? Иди сюда! – пригласил он её, жестом показывая ей место рядом со своими ногами, обутыми в лёгкие тапки.
Дарина нерешительно стронулась с места и прошла к нему. Мюррей оглядел её с ног до головы, бесстыдно останавливаясь взгляд там, где ему хотелось – на прелестях женщины! А потом вынул из-под спины парчовую подушку и бросил её себе под ноги.
– Это чтобы тебе мягче было. – он бросил не затушенную сигару в пепельницу
– О чём вы, лорд Гершенкрафт?
– О том самом, красотка! – с самодовольным видом, он распахнул полы халата. – Эвка разве хочет встречи с вами, красотка?
Дарина промолчала.
– Вот и я о том же! Вообще-то он и со мной встречаться не хотел, но куда он денется от своего кровника?!
– Так ты знаешь, где он?
Мюррей ухмыльнулся. – Подай мне виски, сучка! – кивнул он подбородком на зеркально стеклянную стойку мини бара в стене.
Дарину внутренне передёрнуло от того, как её сейчас унижали. Но она исполнила его просьбу. А Мюррей взяв стакан, схватил её за руку и дёрнул, приблизив её лицо к себе. Смотря ей в глаза с нескрываемой злобой, он медленно отпил глоток, спокойно поставил стакан на столик, и резко, наотмашь врезал ладонью Дарину по лицу, рассекая той рот.
– Больно? – вежливо поинтересовался он, всматриваясь в её лицо.
Она не издала ни звука, только опустила глаза смиренно и чуть улыбнулась уголками разбитых губ.
– А так?! – и Мюррей плеснул ей в лицо виски.
Спирт обжёг свежую ранку, и Дарина замерла и побледнела. «Боже! как легко привыкаешь к блаженству спокойствия, как легко организм забывает о самозащите, как тяжко реагирует он на возобновившийся напряг.» – она закрыла глаза, словно во сне слыша голос Мюррея.
– Я вижу, что ты, я и Эван связаны какими-то нерушимыми узами, моя сладенькая. И я подумал, что было бы не честно оставлять тебя, тварь, в неведении о последствиях, что произошли в жизни моего брата по ТВОЕЙ вине! Но я также подумал, что было бы глупо, просто так взять и выложить тебе всю информацию об Эване. Тем более, что мне она тоже досталась не дёшево.
– Чего ты хочешь от меня?
– Ха! Чего хочу? Всё просто! Морального удовлетворения. Я хочу втоптать тебя в грязь!
– Желание сродни тому, которое ты питал к Гемме?
Мюррей ещё раз ударил её по лицу теперь стаканом. От такого удара, женщина охнула и рухнула на колени, схватившись за лицо. Из-под пальцев её потекла кровь.
– Ну, хватит притворяться, красотка! – пнул её ногой Мюррей. – Ну что такое? Подумаешь, личико поцарапалось. Он грубо отнял руки от её лица. – Какая ты покорная стала, просто шёлковая. И всё из-за Эвана. Тебе и правда полагается приз! Я расскажу тебе об Эване всё, что знаю, уверяю тебя, но только и ты отплатишь мне услугой за услугу.
– Какая услуга. – выдавила из себя Дарина провалившийся в глубину горла голос.
– Всё довольно невинно, Бурея. Ты сейчас встанешь на колени передо мной и будешь сосать у меня. Ты будешь стараться! И знаешь почему? Моё желание оказать услугу тебе будет расти в зависимости от того, как ты будешь вылизывать мой член. – и Мюррей ткнул её ногой в плечо.