Про хвост - страница 12



Большого секрета в этом не было, и она рассказала об этом лису.

Подумала, что если это те сведения, за которыми он пришел, то он постарается свернуть разговор и помчит по своим делам.

Дело было уже на набережной, поверхность Янзцы блестела под вечерним солнцем…

Ху Яо отвернулся от Синь Минг, посмотрел на луну в небе, на реку. Достал из кармана несколько купюр, не глядя кинул их на ветер.

– Та, что сияла и сверкала,

упала в грязь.

Но нет, сияй!

Сияй в небесной выси! – сказал он куда-то в сторону.

Синь Минг молча ждала, не мешая лису. Тот стоял и смотрел в темноту.

Потом повернулся и улыбнулся почти виновато.

– Никак не могу привыкнуть, – сказал он. – Мы живем очень по-разному. Лю Фан была… и вот ее нет. Циничная ирония.

Синь Минг не придумала, что ответить.

К счастью, тут зазвонил ее телефон.

Она отошла на пару шагов, ответила.

Звонил Юй Минцзе, сообщал, что по результатам экспертизы ничего подозрительного нет. Что дело можно закрывать… а он, Юй Минцзе, уже час как должен быть дома.

– Да, конечно, – ответила Синь Минг, – Езжай домой. Я тут сейчас закончу. А закрытие дела оформим утром.

***

Ху Яо, конечно, слышал все, что она говорила напарнику. И что напарник говорил ей слышал тоже – у него были лисьи уши, и пары шагов было недостаточно, чтоб скрыть от него разговор.

То, что инспектор ничего толком не знает, он понял давно.

Но…

Заканчивать с инспектором он пока не собирался.

Синь Минг, на взгляд Ху Яо, сочетала в себе кучу достоинств. Она была решительна и неглупа. Она была неопытна и в чем-то наивна. Она была послушна и верна Алому Лотосу… вернее, даже не самому Лотосу, а тем принципам, что стояли в его основе.

А значит – из нее можно было сделать союзника в поиске и борьбе против неведомого мага.

Он уже почувствовал, что плач Линкиу прекратился – Сюань Сян что-то придумала, что-то сделала… потом, позже, он узнает, что именно.

А сейчас Синь Минг вернулась к нему, печальному и беспомощному лису, почти поэту, потерявшему свою возлюбленную…

Ху Яо где-то в глубине своей души цинично ухмыльнулся.

Бедная маленькая Синь Минг – ей так жалко бедного маленького лиса…

Они еще немного погуляли… Ху Яо слышал, что Синь Минг вовсе не хочет заканчивать разговор…

Ху Яо слышал это за ее словами, там, внутри – ей хотелось совсем другого.

Она не решалась признаться себе в этом, но хотела она того же, что и он сам.

Не любви, нет. Какая любовь может быть с лисом?

Немного внимания. Немного понимания. Самую каплю наслаждения…

Ху Яо подумал, что это может быть вполне честный обмен – он дает ей то, чего у него в избытке, а она немного кормит его. Собой, своей силой, своей жизнью.

Совсем немного – Ху Яо давно привык брать от женщин лишь то, что и так улетает в жадную пустоту. Иначе слишком легко увлечься и проснуться наутро у холодного трупа.

Лисы, конечно, не против есть и падаль, но в нынешние цивилизованные времена… Ху Яо предпочитал свинину в кисло-сладком соусе.

Он повел разговор искусно и вежливо…

Сотворил из слов и желаний поводок, и повел госпожу инспектора.

В номер небольшого мотеля.

Ху Яо коснулся ее плеч – впервые за все время разговора.

Синь Минг вздрогнула и словно проснулась.

– Ты… ты привел меня сюда, – сказала она удивленно.

– Ты сама сюда пришла, – ответил он и повел ладонями по плечам к рукам. – Я не держу тебя, ты вольна уходить, если боишься.

Он смотрел ей в глаза, и она только вздохнула.