Спор на сердце Анны - страница 22



— Драматические?

— Именно!

Он вдохновляется какой-то идеей и пару раз кружится вокруг себя.

— Представление, моя дорогая Анна! Небольшая пьеса, где ты будешь в первом плане. Мы пригласим короля и Уолси и притворимся, что это пустячок, прихоть поэта. Но все, кто нужно, увидят тебя, обещаю.

Уайетт мечтательно размахивает руками, довольный своей задумкой. А я опять вспоминаю проклятый «Шато Верт» и дрожу при мысли, что другие тоже о нем вспомнят.

— Но разве подготовка не займет месяцы? — уточняю я. — Костюмы, подбор актеров?

Томас отмахивается.

— Это будет быстро. Никаких вычурных костюмов или ложных замков, если ты об этом. Обставим это как маленькую импровизацию, королю такое нравится.

Я молчу. Томас останавливается и разворачивает меня к себе.

— Анна, что не так? Тебе не нравится?

— Нет-нет, идея замечательная, но-о…

Неловкость, должно быть, слишком явно проступает на моем лице.

— Но?

Я отвожу глаза, но Уайетт берет меня за подбородок и заставляет смотреть ему в глаза. Приходится сделать глубокий вдох, чтобы произнести это вслух.

— Я просто боюсь, что… Это напомнит всем про «Шато Верт».

Уайетт приподнимает бровь, а потом по-доброму смеется.

— Никто этого не вспомнит, Анна.

Мое сердце сжимается при мысли, что король вспомнит. И посчитает меня дурой.

— Ты мне не веришь? — спрашивает Томас. — Всем давно уже всё равно.

— Откуда ты знаешь? Тебя там не было…

— В отличие от тебя, я общаюсь с людьми при дворе.

Это обидно, но это правда.

— Поверь, никто не помнит «Шато Верт», кроме Болейнов, — продолжает Уайетт. — К тому же… — он улыбается. — Ты можешь воспринимать это, как второй шанс. Тогда ты совершила ошибку, но, как ты верно заметила, там не было меня.

Он подмигивает, и от этого мне становится так тепло, что я невольно улыбаюсь.

— Я сделаю тебя королевой «Зеленых замков», если ты позволишь! — восклицает Томас.

Я несчастно киваю.

— Хорошо. И какая тема будет у нового представления?

— Любовь, конечно же. Ничего, кроме любви.

— Как оригинально, — поддразниваю я его. — Ладно, скажи, что мне нужно сделать.

— Во-первых, держаться ко мне поближе.

Я смеюсь и стукаю его по плечу.

— А во-вторых, мы должны собрать актеров, — продолжает он.

Мы снова движемся по саду.

— Кого пригласим? — уточняю я.

— Норрис, Брайан, твой брат…

Я открываю рот, чтобы возразить, но он не дает мне вставить слова.

— ...и твоя сестра.

Я решительно мотаю головой.

— Мэри ни за что не согласится.

— А еще Джейн Паркер, — говорит Томас, игнорируя мое замечание.

Что ж, из этого списка Джейн Паркер единственная, кто захочет со мной говорить. Я вспоминаю о том, как она смотрела на Джорджа и подозрительно щурюсь.

— А уж не в роли свахи ты хочешь выступить, Уайетт?

Он смеется.

— Да, увлечение малышки Джейн очевидно для всех. Я просто создаю возможности! Она может оказать на Джорджа хорошее влияние.

Вероятно, он прав.

— А что касается твоей сестры, то она согласится, — говорит он.

— Откуда ты знаешь?

— Потому что ты пойдешь и попросишь ее об этом.

Я замираю, пока Томас обламывает ветку древнего тиса.

— Ты прав, — говорю я больше себе, чем ему. — Мне нужно извиниться перед ней.

Томас резко хватает меня за плечи. Пристально смотрит в глаза и не дает отвести взгляд. Его напор немного пугает.

— Анна, послушай меня. Ты слушаешь?

— Д-да-а…

— Никогда не извиняйся. Тебе это не идет.

Я удивленно на него таращусь и стараюсь понять, что он имеет в виду.

— В смысле «никогда»?