Спор на сердце Анны - страница 9
Я вступаю в игру, пока Джеймс не достиг слишком высокой степени понимания.
— Именно, — киваю я. — Такая же бессмысленная, как слово «распутная», только что сказанное тобою обо мне.
Я вдруг понимаю, что на меня обращены все глаза. Все уши слушают. И тогда я говорю Батлеру то, что он хочет, но не ожидает услышать:
— Будущий граф Ормонд никогда не женится на распутнице, правда? И никогда не назовет так свою даму.
Батлер пялится на меня, беззвучно открывая рот, а Уайетт добивает его усмешкой.
— Истина! Ибо графы созданы для того, чтобы даровать своим дамам только нежнейшие слова и улыбки. А также преданность своего сердца, души и тела. Правда, дружище?
Я изо всех сил стараюсь не рассмеяться.
Джордж сжимает мои плечи и еле заметно подталкивает к выходу. Нужно уходить. Я беру из его руки полупустой кубок, поднимаю в сторону Уайетта и осушаю одним махом. А потом разворачиваюсь на пятках и ухожу прежде, чем успею сказать еще хоть что-нибудь, о чем позже буду жалеть.
5. Глава 5
Во внешнем дворе меня приветствует густой и влажный английский воздух. Дождь закончился, но его остатки всё еще липнут щеки. Восторг во мне шипит, когда я вспоминаю, что только что испытала. Поединок! Война слов! Ну… Ладно, не война, но как минимум бой.
Люди слушали меня. Смотрели. Я смогла привлечь их внимание, поразить их! На несколько минут я перестала быть пустым местом.
Дверь за моей спиной хлопает, и, когда я оборачиваюсь, то снова вижу Уайетта. Точнее, его грудь. Он такой высокий, что рядом с ним я кажусь себе коротышкой.
— На конюшни собралась? — спрашивает он.
Такой случайный, лишенный воображения вопрос.
— С чего ты взял?
— Ты почти каждый день туда ходишь, к соколам.
— А ты что, следил за мной?
Я победно ухмыляюсь. Пару минут назад он говорил, что не видел меня с самого Хивера. Точно соврал.
Его взгляд становится озорным.
— Я слежу за всеми дамами королевы, особенно за новенькими.
О, ну конечно.
— За теми, с кем не переспал?
Вспышка лукавой полуулыбки.
— Именно! Не переспал пока что.
Он знает, что привлекателен. Но я не собираюсь позволять ему очаровать меня. Моя невинность — чуть ли не единственный козырь, а всё остальное во мне ничего не стоит. По мнению королевского двора, конечно же.
— Сверкай глазами сколько хочешь, Уайетт, но я тебя к себе не подпущу. И к своей постели тоже. Я видела, что происходит с девушками, которые влюбляются в таких, как ты.
Он хохочет.
— Ну что ты, Анна. Вообще-то я женатый, уважаемый человек.
— Настолько уважаемый, что развлекаешься с половиной двора? Не говоря уже о твоих разгульных дружках.
Он делает еще шаг и теперь стоит слишком близко.
— Осторожнее со словами, Анна. Один из моих дружков — твой брат.
— И именно поэтому я знаю о тебе всё. Ты играешь в карты, хлещешь вино и охотишься за женщинами, прямо как Джордж.
Он наклоняется, и я чувствую его дыхание, когда он шепчет мне на ухо:
— А ты что, следила за мной?
Ах ты... Я фыркаю и резко разворачиваюсь. Придется идти в сторону конюшен, хоть и я не планировала.
Томас идет за мной, и мне от этого неловко, но всё-таки приятно, что он решил остаться.
Мы молчим примерно полминуты, и я всё-таки не выдерживаю.
— Слушай, чего ты хочешь?
— Может, я просто хочу поднять тебе настроение, ты не подумала?
Я останавливаюсь и заглядываю ему в глаза, но в них нет ничего, кроме веселья и любопытства. И всё же…
Возможно, Джордж был прав? Мой длинный язык когда-нибудь доставит мне уйму проблем. Уже доставляет. Привлекает ко мне таких плутов, как Томас Уайетт.